2014年9月14日 星期日

2014-9-14 新住民教學訓練(桃園場)

很榮幸這次應輔仁大學之邀,擔任了103年新住民教學訓練的桃園場(在健行科大舉行)講師。
在去年有台北場和桃園廠的經驗之後,今年比較得心應手,知道新住民朋友們的困難點,因此在研習方面多做了教學活動演示和書寫說明。

此系列的活動是由內政部主辦,輔仁大學擔任協辦,目的是要讓新住民(以東南亞為主)朋友們對於語言教學有基本的概念,並能在設計出一份八十分鐘的教案後,做八分鐘的教學演示。
因為只有短短四天的研習,要讓新住民朋友們在短短四天寫出教案和教學演示實在不是一件容易的事。
對於新住民朋友而言,最大的困難在於中文的書寫,幾乎每個人都哀嚎遍野,但是,在他們的堅持之下,有百分之九十以上的人還是做到了。

結果不一定一百分,但是,願意堅持下去,克服困難的人,我覺得都是令人敬佩的。

對我而言,擔任這種研習的老師有以下四大好處:
1、在他們書寫完的教案中看到自己是不是有說不清楚、教學不力的地方,並加以反省改進。
2、在他們教學的過程中,學習不同語言交流的方式。
3、在與他們交流互動中,學習他們的文化。
4、鼓勵新住民要看重自己,為自己及自己的孩子努力,終身學習,貢獻自己的能力給台灣與自己的祖國。

除此之外,我覺得在台下看他們教學的過程中,可以重新體驗學習外語的痛苦,揣摩學生的心境,調整自己的教學。


緬甸文,好多圈圈

緬甸文,看到圈圈了嗎?

越南文,辨認比較容易

好難的蒙古文,都是直書,超酷的!

越南文

泰文,看起來好難寫

越南文很多標示聲音與重音的小符號

印尼文比較簡單

印尼文真的比較容易

超認真的,連PPT都做了

越南文(圖卡太小了,我老花。。。)

好大的圖,我喜歡~


緬甸文,菊菊老師很有經驗

彩色圖卡,很用心

緬甸文的數字發音

印尼文,都是英文拼音,很好辨識

這老師完全沒有緬甸口音,肢體語言豐富,有前途~

顏色太淺了,不適合我這種視力差的人 @@

用海報方式也不錯,但是圖太小
圖片精美

印尼語語法和中文很像

變魔術喔!
用珍珠板寫,好大器

字很大,很清楚,但是泰文好難


講評:
1。圖卡的製作要大小適中,不宜過小,字體粗細也要注意。

2。大部分人的教學都有共同問題:老師說太多,學生除了做repeat之外,沒有好玩的互動,只停留在presentation階段。

3。發音的部分要再示範清楚些,放慢步驟,不宜含混帶過,以為學生都會。

4。語法部分,若有跟中文不同時,可以稍微解釋。

5、隨時加入文化的部分。

6。要減少背對觀眾。

7、互動性遊戲或是活動要多,減少講述法。


屏東場班級經營講義(下載) 屏東場次的教案範例

沒有留言: