繼第一屆兩岸三地課堂教學重構研討會(點選)與第二屆之後(點選),今年應北京師範大學宋教授之邀,今年又參加了第三屆。
跟第二屆一樣,今年也是一場示範教學,一場演講,以及一場工作坊。
行程是在九月初敲定的,本來是預計10/20舉辦,但是,因為今年因為19大影響,往後順延了一周,所以在10/27-10/30舉辦。
因為今年已經參加第三次,因為課務考量,避免請假太多天,所以我10/27中午才到達青島。
與會的兩岸三地的專家們,右前是陳麗雲老師,後左一是香港中文大學Barry教授 |
第一屆我教的對象是五年級,內容是單字句型,第二屆教的是Phonics課程,
這次課程我想要跟前兩屆不一樣,想加入我們推的核心素養理念,考量到六年級孩子可能英文程度好些,所以我選了六年級。
把我自己在六年級課堂上的內容搬到青島的教室課堂,想看看學生的反應。
以下是我列出的教學目標:
語言學習內容:
1.交通工具字詞:
car, taxi(cab), bus, bike, tricycle,metro, plane, scooter, train, boat, ferry, foot
Take a bus/train/ taxi, fly a plane, drive a car, ride a bike, walk
2.能夠運用字母拼讀法拼讀出不認識的單字
3. 表達出上學的方式I go to school by car/ on foot. I walk to school.
4.受文化、環境、經濟條件影響,了解不同地區人民,會有不同的交通方式
學習表現:
1. 聽懂課堂中所學字詞、句子
2. 可以說出常見的交通工具名稱
3. 將交通工具字詞做簡易分類
4. 用完整句子說出自己或是他人上學的方式
5. 表現出學習興趣,參與課程討論,表現出好的學習態度。
6. 跨文化理解不同地區的上學方式。
本來預期學生應該在四年級有學過此單元,所以單字部分應該可以快速整理後帶過。
然後我預計可以上"This Is the Way We Go to School"這本繪本。
(一開始的構想是用四年級上We're Going on a Bear Hunt,但是,因為四月份在北京教過當地四年級學生,發現他們口語能力可能無法順利在一節課呈現,所以後來才改題目)
結果,因為太忙了,自己疏忽到問該班老師到底有沒有上過此單元,所以兩天前才詢問,一問之下,才發現他們沒教過。
但是,教案已經給了,所以,就把後面的task改簡單一點好了!
本來是讓學生利用繪本推測該地區學生為何用此方式上學,改成假裝他們要來台灣拜訪我,會用到哪些交通工具來(感謝清華大學簡靜雯教授的點子提供)
終於把所有的教材教具都準備好了~
教案:
3.利用分類方式,將交通工具分類。
5.聽出歌曲中搭配交通工具的動詞
6.小組討論要搭乘哪些交通工具,才可以順利到台灣拜訪我,並做小組發表
6.小組討論要搭乘哪些交通工具,才可以順利到台灣拜訪我,並做小組發表
到了當天才發現,其實自己鷹架架的很不好,很多細節漏掉了,所以自己有點慌亂了,多花了十分鐘才勉強進行到第五步。
原因其實還是因為自己跨文化的認識不夠,列出一些我目前想到的:
1. 對岸的英語教材重視讀寫訓練,字母拼讀法的訓練較少,以至於遇到不認識的字詞,學生無法解碼順利念出。
2.自己可能沒有營造出足夠的安全感環境,所以學生不太敢回答老師的問題。
3.自己設定的問題太難,學生不敢回應。
4.自己的教室用語沒有簡單到讓學生聽得懂,所以,學生不容易聽懂我的指令,然後,我又不太願意翻譯~
5.教室坐位安排沒有事先排成四人一組座位
6.學生沒有合作學習的習慣,因此小組討論效果不彰(這完全是我疏忽)
下次,如果還有機會,我一定要提早一些準備,跟對岸老師多一些溝通,免得臨時手足無措呀!
這次的交流對我的啟發很大,看著對岸老師與澳門老師的教學,不同的教材、同樣文化下的學生,卻各自呈現不同的教學風格,看著學生類似或是相異的反應,覺得教學的天地真的是無限寬廣!
感謝這群對岸的孩子,因為不同的火花,讓我的思維提升,讓我學習如何當一名更專業的老師!
當然,Barry教授的說課與講評,更讓我知道教案設計的重點,雖然他覺得我教得很好,但是,我自己想要達到的教學目標沒有完成,我還是非常在意,覺得自己課磨得不夠,需要先面壁思過一番~
對岸對此次英語教學演示與工作坊報導(點選)
下午的工作坊,我與對岸老師分享自己的桌遊與合作學習如何融入英語課堂,老師們上的非常專注與開心,也現場分享自己如何教教材改編與融入,期待他們會有進一步的成果。
出國學習視野真的會提升,雖然壓力很大,但是,覺得自己的專業又更上了一層~
原因其實還是因為自己跨文化的認識不夠,列出一些我目前想到的:
1. 對岸的英語教材重視讀寫訓練,字母拼讀法的訓練較少,以至於遇到不認識的字詞,學生無法解碼順利念出。
2.自己可能沒有營造出足夠的安全感環境,所以學生不太敢回答老師的問題。
3.自己設定的問題太難,學生不敢回應。
4.自己的教室用語沒有簡單到讓學生聽得懂,所以,學生不容易聽懂我的指令,然後,我又不太願意翻譯~
5.教室坐位安排沒有事先排成四人一組座位
6.學生沒有合作學習的習慣,因此小組討論效果不彰(這完全是我疏忽)
下次,如果還有機會,我一定要提早一些準備,跟對岸老師多一些溝通,免得臨時手足無措呀!
這次的交流對我的啟發很大,看著對岸老師與澳門老師的教學,不同的教材、同樣文化下的學生,卻各自呈現不同的教學風格,看著學生類似或是相異的反應,覺得教學的天地真的是無限寬廣!
感謝這群對岸的孩子,因為不同的火花,讓我的思維提升,讓我學習如何當一名更專業的老師!
當然,Barry教授的說課與講評,更讓我知道教案設計的重點,雖然他覺得我教得很好,但是,我自己想要達到的教學目標沒有完成,我還是非常在意,覺得自己課磨得不夠,需要先面壁思過一番~
對岸對此次英語教學演示與工作坊報導(點選)
下午的工作坊,我與對岸老師分享自己的桌遊與合作學習如何融入英語課堂,老師們上的非常專注與開心,也現場分享自己如何教教材改編與融入,期待他們會有進一步的成果。
出國學習視野真的會提升,雖然壓力很大,但是,覺得自己的專業又更上了一層~
沒有留言:
張貼留言